Conditions d’utilisation
1. Geltungsbereich
1.1 Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten pour tous Bestellungen, die Consommateurs (§ 13 BGB) et Entrepreneurs (§ 14 BGB) sur unseren Online-Shop tätigen.
1.2 Consommateurs sind natürliche Personen, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließen, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbstständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden peuvent. Entrepreneurs sind natürliche ou juristische Personen ou rechtsfähige Personengesellschaften, die chez Vertragsschluss dans Ausübung ihrer gewerblichen ou selbstständigen beruflichen Tätigkeit handeln.
1.3 Abweichende AGB von Unternehmern werden nicht Vertragsbestandteil, es sei denn, wir stimmen ihrer Geltung ausdrücklich schriftlich zu.
2. Vertragspartner, Vertragsschluss
2.1 Der Kaufvertrag kommt zustande avec Schweighöfer Tortechnik.
2.2 Die Darstellung der Produkte im Online-Shop stellt kein rechtlich bindendes Angebot dar, sondern eine Aufforderung zur Bestellung.
2.3 avec Anklicken des Bestellbuttons gibt der Kunde eine verbindliche Bestellung ab.
2.4 Der Vertrag kommt erst zustande, wenn wir die Bestellung par eine Auftragsbestätigung per E-Mail annehmen ou die Ware versenden.
2.5 Automatische Bestellbestätigungen stellen noch keine Vertragsannahme dar.
3. Vertragssprache, Vertragstext
3.1 Vertragssprache ist Deutsch et Englisch.
3.2 Der Vertragstext wird nicht dauerhaft gespeichert. Die Bestelldaten et diese AGB werden per E-Mail übermittelt.
4. Preise, Umsatzsteuer et Versandkosten
4.1 tous Preise sind Endpreise et enthalten die gesetzliche TVA.
4.2 Versandkosten werden im Bestellprozess gesondert ausgewiesen.
4.3 chez Lieferungen dans Nicht-EU-Länder peuvent zusätzliche Zölle, Steuern ou Gebühren anfallen, die vom Kunden zu tragen sind.
4.4 Online-Bestellungen werden grundsätzlich inklusive TVA abgerechnet (OSS-Verfahren). Eine nachträgliche Umstellung sur eine Nettorechnung ist ausgeschlossen.
4.5 Steuerfreie innergemeinschaftliche Lieferungen sind nur nach vorheriger individueller Vereinbarung possible.
4.6 chez sperrigen ou schweren Waren peuvent die Versandkosten je nach Lieferant et Lieferadresse abweichen.
5. livraison et Versand
5.1 Wir liefern nach Allemagne, Österreich, Niederlande, Belgien et Luxemburg. Weitere Länder nur sur Anfrage.
5.2 Lieferungen peuvent auch Directement par unsere Partner ou Lieferanten erfolgen (Dropshipping).
5.3 Lieferzeiten sind unverbindliche Richtwerte et beginnen nach Zahlungseingang.
5.4 Verzögerungen par Lieferanten, Produktion ou Logistik berechtigen nicht zu Schadensersatzansprüchen, soweit keine grobe Fahrlässigkeit vorliegt.
5.5 Speditionsware wird frei Bordsteinkante geliefert. Der Kunde hat sicherzustellen, dass die Lieferadresse pour LKW erreichbar ist.
5.6 Ist die Zufahrt nicht possible ou wird die Ware nicht angenommen, trägt der Kunde die entstehenden Mehrkosten.
5.7 Der Kunde ist verpflichtet, die Ware zum vereinbarten Termin anzunehmen.
5.8 Offensichtliche Transportschäden sind sofort beim Zusteller zu melden et uns unverzüglich mitzuteilen.
5.9 chez Unternehmern geht die Gefahr avec Übergabe sur den Versanddienstleister sur den Kunden sur.
5.10 Teillieferungen sind zulässig, soweit zumutbar.
6. Abholung
6.1 Abholung ist nach Terminvereinbarung possible.
6.2 avec Übergabe der Ware geht die Gefahr sur den Kunden sur.
7. Zahlung
7.1 Es gelten die im Shop angebotenen Zahlungsarten.
7.2 chez Vorkasse ist der Betrag innerhalb von 7 Tagen zu zahlen. Erfolgt keine Zahlung, behalten wir uns eine Stornierung vor.
8. Widerrufsrecht
8.1 Verbrauchern steht ein gesetzliches Droit de rétractation zu.
8.2 Kein Droit de rétractation besteht chez:
- individuell gefertigten Garagentoren
- maßgefertigten Torsions- et ressorts de traction
- zugeschnittenen joints, Gummiprofilen et joints d’étanchéité
- sonstigen Sonderanfertigungen nach Kundenvorgaben
8.3 Unternehmern wird kein Droit de rétractation eingeräumt.
9. Rücksendungen
9.1 Der Kunde trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung, sofern nichts anderes vereinbart wurde.
9.2 Rücksendungen sind vorab anzukündigen.
9.3 Unfreie Rücksendungen werden nicht angenommen.
10. Eigentumsvorbehalt
Die Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum.
11. Gewährleistung
11.1 Es gelten die gesetzlichen Mängelhaftungsrechte.
11.2 pour Entrepreneurs beträgt die Gewährleistungsfrist chez Neuwaren 12 Monate.
11.3 Entrepreneurs sind verpflichtet, défauts unverzüglich zu rügen. Andernfalls gilt die Ware als genehmigt.
12. Haftung
12.1 Wir haften unbeschränkt chez Vorsatz, grober Fahrlässigkeit sowie nach dem Produkthaftungsgesetz.
12.2 chez leichter Fahrlässigkeit haften wir nur chez Verletzung wesentlicher Vertragspflichten et begrenzt sur den vorhersehbaren dommage.
12.3 Im Übrigen ist die Haftung ausgeschlossen.
13. Technische Voraussetzungen, Prüfungspflichten et Einbau
13.1 Der Kunde ist dafür verantwortlich, vor der Bestellung sicherzustellen, dass die bestellten Produkte avec seiner bestehenden Anlage kompatibel sind. Dies gilt insbesondere chez Altanlagen ou Anlagen avec unbekannter Historie.
13.2 Erfolgt die Auswahl von Produkten sur Basis von par den Kunden bereitgestellten Informationen (z. B. Typenschilder, Fotos ou Beschreibungen), übernehmen wir keine Gewähr pour die complète compatibilité, sofern eine eindeutige technische affectation im Vorfeld nicht possible ist.
13.3 Der Kunde ist verpflichtet, die gelieferte Ware unverzüglich nach Erhalt et vor montage sur offensichtliche Abweichungen, Beschaffenheit et Eignung zu contrôler. Erfolgt die montage trotz erkennbarer Abweichungen, sind daraus resultierende Kosten ou dommages vom Kunden zu tragen.
13.4 motorisations de porte, Steuerungen sowie sonstige sicherheitsrelevante composants dürfen ausschließlich par fachkundige et qualifizierte Personen installée, contrôlé et dans Betrieb genommen werden.
13.5 pour dommages, Folgeschäden ou Funktionsstörungen, die par unsachgemäßen Einbau, fehlende Fachkenntnis ou unzureichende contrôle entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
13.6 montage-, Demontage- sowie Folgekosten werden nicht übernommen, sofern kein nachweisbarer Produktmangel vorliegt.
14. Datenschutz
Die Verarbeitung personenbezogener Daten erfolgt gemäß unserer Politique de confidentialité.
15. Streitbeilegung
Wir sind nicht verpflichtet et nicht bereit, sur Streitbeilegungsverfahren vor d’une Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.
16. Schlussbestimmungen
16.1 Es gilt das Recht der Bundesrepublik Allemagne unter Ausschluss des UN-Kaufrechts.
16.2 Ist der Kunde Entrepreneurs, ist Gerichtsstand et Erfüllungsort unser Geschäftssitz.
